Professional native human translation provider
Get a Free Quote now!

North America: 13616034782
International: 86-592-2963957

Request a Free Quote
To provide you with quality service, adhere to the principle of customer first.
  • You may attach one or more files up to 10MB per file in this form.

What is aviation translation?

August 06 , 2021

What is aviation translation?

by Target Language Translation Services

- August 06, 2021

aviation translation


With the rise of tourism and military needs, countries around the world, particularly the United States, European countries and emerging countries, are turning to major aircraft manufacturers (aircraft manufacturers). The need to renew fleets, modernize aircraft to meet energy and environmental challenges and develop applications such as drones are raising aviation to about 8% of gross national product worldwide.

Each launch involves risks that can cost millions of dollars. All these factors mean that this aviation sector is increasingly utilizsing technical translation services to reduce the risk of misunderstanding in such a costly field and to ensure optimal translation of original documents. It is true to say that the aviation industry epitomizes the need for a reliable, precise and speedy translation service, such as that which ASTA-USA can provide. Therefore it is essential that the know-how of aviation technical translators be equal to that of specialists in this sector.


About Aviation Translation

The aviation sector, due to the specificity of its technical terminology, its diversity, importance and specific multiculturalism, constantly requires translation, interpretation, localisation and terminology services.

Translation projects in this area include the following subjects: aviation and aircraft construction, flight operations, international air transport, adaptation of instructions, safety regulations, aircraft passports, translation of international standards and protocols, etc.

These translations are particularly demanding since the terminology used is closely linked to science and engineering, indicating that a thorough knowledge of these areas is required for the effective technical translation of these areas.

The specialized knowledge also involves adapting to new terms that may arise in the industry and the continuous updating of knowledge in the area as well as thorough knowledge of the source and target languages of the translation.

From aeronautical engineering to flight safety, also encompassing airport safety, translation is everywhere: in the international communication demanded for air traffic and the multilingualism needed for a common understanding.


Machine Translation or Human Translation

The need to guarantee the speed and terminological correction of translation projects can involve consulting databases of aeronautical terminology and even the utilization of machine translation mechanisms, which is always a method to standardize translation processes and is a very useful aid for the work of translators, allowing them to translate content in a consistent and precise manner.

However, and particularly in aviation sector, machine translation cannot replace human translation. The quality of translations is the most significant factor in aviation translations, in order to ensure effective communication between languages.

The importance of safety in civil aviation, whether for consulting procedures’ manuals on commercial flights, communications in airports or between air traffic controllers and pilots, leads to these high translation and interpretation requirements.

The human factor and the specialization of translators are, therefore, very vital in the provision of an assured and effective technical translation in order to guarantee this good communication.


The skills of aviation translators

Aviation translation is an exciting and challenging profession. Therefore, aviation translators are professional and accredited or certified and specialize in this sector of activity, who always keep abreast of developments in the aviation sector and often read the specialized press to keep abreast of aircraft innovations and technical specifications. Beyond that, these linguists have years and years of experience and are mostly former general engineers or aviation engineers.

In addition to their writing skills, their technical and terminological knowledge in the aviation sector enable them to provide quality translated texts that are faithful to the original document, with a natural formulation for the native readers.

This profession requires surgical precision from aviation translators to carry out their mission in a highly technical field, where they cannot afford to make any mistakes.

In aviation sector, translations are always systematically reviewed and verified by an experienced and highly experienced peer. This translation procedure in pairs ensures maximum and optimal quality. The first professional specialized translator produces a qualitative translation. The second linguist adopts a critical approach to translation, based on his or her multiple knowledge of the field, where he or she scans the source text (text to be translated) in parallel with the target text (translated text) in search of the slightest inaccuracy or an improvable formulation.

With this double translation you can rely on the content of your user manuals, data sheets, procedures and other materials, without wasting time trying to decipher what the author meant in a foreign language.


Confidentiality of content

For translations in the aviation sector, confidentiality is of critical significance because some documents may contain information or protocols that the client does not want to see disclosed to its competitors, or even to enemies if we are talking about the military aviation sector. With that in mind, we have the necessary procedures and safeguards in place to make sure your secret material stays that way.

For a fast and free quotation for a large or small project, contact us without delay. At Target Language Translation Services, you are guaranteed uniquely aviation translation services and you’ll be amazed at how easy it is to work with us.



This article is reprinted from Be Translated, Traductanet and ASTA-USA.

If there is a copyright, please inform us in time, we will delete it right the first time.

Sign Up For Newsletter

Please read on, stay posted, subscribe, and we welcome you to tell us what you think.

click here to leave a message

Leave A Message
If you need translation and want to know quotation and delivery time,pls leave a message here,we will reply asap!Thank you!

Home

Services

about

contact